English Deutsch Française Русский Português

Curso Idioma.org

Aprender latin: Un pequeño resumen sobre el idioma latin

El latín

En el pasado el latín era una lengua de mucha importancia, no sólo era la lengua oficial del Imperio Romano, también era la forma de comunicación de la Iglesia Católica Romana. Este pasado glorioso se sigue reflejando hoy en día, puesto que se considera el latín como la lengua de la cultura y de las personas preparadas. En el presente sólo se usa en el Vaticano, un territorio independiente de Italia.

Historia

Tras la caída del Imperio Romano, el latín fue evolucionando hacia varias lenguas, que hoy en día se conocen como lenguas romances. Fue un proceso gradual, al principio el latín siguió teniendo el estatus de lengua oficial documental y coexistió con otras lenguas habladas, que eran las formas primitivas del italiano, rumano, francés y español. La influencia del latín en estas lenguas se ve claramente en la fonética y en el origen de las palabras, además de en la gramática. La influencia del latín sobre el inglés no afecta a la gramática, pero hay muchas palabras de origen latino que se han adaptado al inglés, sobre todo palabras cultas que se han inventado los escritores como "extrapolate" o "inebriation".

El latín ha sido la lengua de la ciencia y de los asuntos políticos durante mucho tiempo, pero en el siglo XVIII le sustituyó el francés y un siglo después el inglés.

Dialectos

Cuando el latín todavía era una lengua viva, sus formas escrita y oral eran completamente diferentes. La lengua oral o latín vulgar recibía influencias constantes de otras lenguas. Por ejemplo, en Europa occidental, en la región de Gaule, el latín y el celta convivieron durante mucho tiempo. La evolución del latín dió un paso adelante cuando Carlo Magno introdujo algunos cambios en la liturgia eclesiástica: estableció que algunas partes de la liturgia permaneciesen en latín, mientras que los sermones debían darse en la lengua local. Pero en Gaule nunca había una alternativa fija al latín, porque se identificaban dos dialectos importantes: el que se hablaba en el sur respecto del río Loire, que era más similar al latín y el del norte que tenía unas características muy diferentes.

Entre el 311 y 312 hubo un período de migración, las lenguas germanas del noreste de Europa influenciaron mucho a la lengua latina. La Biblia se tradujo al gótico de mano de los visigodos y ostrogodos y cuando esta lengua se extinguió, el libro sagrado se convirtió en un símbolo, como primer documento importante de la literatura germánica.

Hoy en día, el latín se estudia en los institutos o en la universidad. Su estudio se limita a la literatura o a la traducción pasiva a la lengua madre del estudiante. Sin embargo, hay algunos programas interesantes que el Vaticano o la Universidad de Kentucky están promocionando, con el objetivo de fomentanr una enseñanza del latín vivo que incluyen la comunicación oral y escrita. Gracias a estas iniciativas, podemos entender cómo hay que escuchar esta lengua y podemos identificar algunos patrones típicos de poesía, con el consiguiente conocimiento de algunos autores clásicos. Todo esto supondría un conocimiento más profundo de la lengua y cultura latina.

Proverbios y citas

No creas que el latín es una lengua muerta...échale un vistazo a estas líneas y encontrarás muchas expresiones que se usan todos los días y en realidad no son más que expresiones puras latinas: "cum laude"- con distinción; "et cetera"-etcétera; "lingua franca" -lengua franca; "carpe diem"- vive al día. Pero esto no es todo, seguro que para demostrar tu cultura alguna vez has dicho alguno de los siguientes proverbios:
Mens sana in corpore sano: mente sana en cuerpo sano. (¡El lema de muchos gimnasios!)
Veni Vidi Vici: vine, vi y conquisté. Julio César envió este mensaje al senador cuando derrotaron a Pharnaces en el 47 a.C
Acta non verba: acciones no palabras.
Ars longa, vita brevis: el arte perdura, la vida es corta.

subir ^